As of January 2022, the corpus interface is only available in English, rather than being available in English and Spanish (as was the case previously). This is due to a number of factors:

1. The corpora now provide a number of new features, such as detailed word-oriented displays, the ability to input and analyze entire texts, expanded frequency and concordance displays, and more. These features were adapted from the English corpora at English-Corpora.org, and it would be a lot of work to translate all of this to Spanish.

2. The corpora are no longer at Brigham Young University, where there were a number of students who could help with translations.

3. Only about 10% of the users of the Spanish corpora used the Spanish interface; even most users from Spanish-speaking countries used the English interface.

A partir de enero de 2022, la interfaz de corpus solo está disponible en inglés, en lugar de estar disponible en inglés y español (como era el caso anteriormente). Esto se debe a un número de factores:

1. Los corpus ahora proporcionan una serie de recursos nuevos, como pantallas detalladas orientadas a las palabras, la capacidad de ingresar y analizar textos completos, pantallas de frecuencia y concordancia ampliadas, y más. Estos recursos fueron adaptados del corpus en inglés en English-Corpora.org, y sería mucho trabajo traducir todo esto al español.

2. Los corpus ya no se encuentran en la Universidad de Brigham Young, donde había varios estudiantes que podían ayudar con las traducciones.

3. Sólo alrededor del 10% de los usuarios de los corpus en español utilizaron la interfaz en español; incluso la mayoría de los usuarios de países de habla hispana utilizaron la interfaz en inglés.